الترجمة
.jpeg)
فريق جو أكاديمي
هاذ التخصص بيوصل المعاني بين لغتين، وبساعد الناس من ثقافات مختلفة يفهموا بعض…
تخصص الترجمة مش بس نقل كلام من لغة للثانية، هو جسر بين حضارات، وأداة لنشر المعرفة والفهم حول العالم.
تخصص الترجمة ممتع ومليان تحدي… بتتعلم فيه كيف تترجم كل أنواع النصوص من الإنجليزي للعربي والعكس، وبتصير
تعرف الفرق بين الترجمة العامة، والترجمة الإعلامية، والأدبية، وحتى الترجمة الفورية!
الهدف؟ إنك تطوّر مهاراتك اللغوية وتفهم المعنى مش بس الكلمات، وتوصل الرسالة بدقة وسلاسة.
رح تدرس مساقات زي: مهارات الترجمة، النحو، الكتابة، المصطلحات، الترجمة السمعية والبصرية، وأساسيات الترجمة الفورية.
وكمان رح تتعلّم كيف تستخدم أدوات الترجمة الذكية والمصطلحية.
حاليا التخصص يدرس في (جامعة اليرموك) بعدد ساعات (132) ومعدل القبول لسنة 2024(90.95)
(جامعة مؤتة) بعدد ساعات (132) ومعدل القبول لسنة 2024(80.8)
وبعد التخرج؟ قدامك خيارات كتيرة: تشتغل مترجم حر، أو بمؤسسات إعلامية، أو شركات ترجمة، أو سفارات، أو حتى بمؤسسات
دولية . وكمان ممكن تكمل دراسات عليا وتصير متخصص أكثر في مجال معين من مجالات الترجمة.
إذا بتحب اللغات، وعندك دقة وذكاء بالتعبير وسرعة بديهة، تخصص الترجمة ممكن يكون طريقك للتميّز!